ふの英会話フレーズ

「深入りする」は英語で?

関連記事

「やりすぎる」は英語で?

「深い仲になる」は英語で?

「金の切れ目が縁の切れ目」は英語で?

「深く関わる」ってことですよね。

英語でいうと?

get deeply involved in A

深入りする(物事に)

  • too = deeply

例)

You shouldn’t get too involved in politics.

あまり政治に深入りしないほうがいいよ。

get deeply involved with A

深入りする(人に)

例)

Don’t get deeply involved with that woman.

あの女には深入りするな。

例)

You seem to get too involved with them.

奴らに深入りしすぎているように見えるぞ。

関連記事

「躍起になる」は英語で?

「読みが深い」は英語で?

「不摂生をする」は英語で?

こんな記事もおすすめ