英語が難しいのか?
話が逆で = ” It’s the other way around. “
日本語が難しんだよ!?
関連記事
It’s the other way around.
- 話が逆だ。
- 話があべこべだ。
例)
A君
She said you hated her.
彼女が「お前が彼女を嫌ってる」って言ってたぞ。
B君
It’s the other way around.
(話が)逆だ。
She hated me.
彼女が俺を嫌ってんだよ。
例)
Aさん
Is he your younger brother ?
彼はあなたの弟さん?
B君
No, it’s the other way around.
違います。その逆です。
I’m his younger brother.
私が彼の弟なんです。
関連記事