つの英会話フレーズ

「つかず離れず」は英語で?

関連記事

「やりとり」「もちつもたれつ」は英語で?

「どっちつかずの」は英語で?

「神出鬼没」は英語で?

maintain a cautious distance from A

Aとはつかず離れずでいく

  • maintain「保つ」「維持する」
  • cautious「用心深い」
  • be careful to do「〜するように気をつける」

例)

He was careful to maintain a cautious distance from them.

彼は彼らとは付かず離れずの距離を保っていた。

関連記事

「つかみどころのない」「とらえどころのない」は英語で?

「和気あいあい」を英語で?

be on the fence

どっちつかずの態度でいる

決められずにいる

sit on the fenceでも同じ意味になります。

例)

He’s on the fence whether she’ll go or not.

彼は行くか行くまいか決められずにいる。

He sits on the fence whether she’ll go or not.

equivocal/イクウィヴォコー

曖昧な

→どっちつかずの

例)

Her attitude is equivocal.

彼女の態度はどっちつかずだ。

関連記事

「うじうじする」は英語で?

「当たり障りのない」は英語で?

ambiguous/アンギュアス

曖昧な

→どっちつかずの

例)

She gave me an ambiguous answer.

彼女は私にどっちつかずの曖昧な答え方をした。

middle-of-the road

どっちつかずの(否定的)

例)

No one likes the one who gives a middle-of-the-road opinion here.

ここではどっちつかずな返事をするやつは嫌われる。

neutral/ニュートゥらぅ

中立の(否定的でない)

例)

I just tried to be neutral.

中立でいようとしただけです。

関連記事

「言質を取る」は英語で?

「優柔不断」は英語で?

「紛らわしい」は英語で?

「話をそらす」は英語で?

「ぼかして言う」は英語で?

「まわりくどい」「まどろっこしい」は英語で?

Sideを使った英会話フレーズたち

「抱き込む」は英語で?

こんな記事もおすすめ