たの英会話フレーズ

「大それた」は英語で?

関連記事

「冗談じゃない」は英語で?

「ほら話」は英語で?

「途方もない」は英語で?

「突拍子もない」は英語で?

wild

大それた

  • ambition「野望」
  • plot「たくらみ」
  • A come off「Aが実現する」「Aがうまくいく」

例)

You shouldn’t have such a wild ambition

そんな大それたのぞみをするんじゃないよ。

例)

She had a wild plot but it didn’t come off.

彼女は大それたたくらみをしていたが、それが実現することはなかった。

下記はネガティブというかバカにした感じが強いので

「大それた」とは微妙に違ってしまいます。

ridiculous/りディキュらス

馬鹿げた→ほとんど不可能な

preposterous/プりステらス

不合理な、馬鹿げた→ほとんど不可能な

outrageous/アウトゥれイジャス

不合理な、馬鹿げた→ほとんど不可能な

関連記事

「とんでもない」は英語で?

「邪推する」「妄想をふくらませる」は英語で?

do wild things

  1. 大それたことをする
  2. (ドラッグや乱交)社会的に非常識なことをする

発音注意

an orgy/オーd3i「乱交」

an Aussie/オースィー/オーズィー「オーストラリア人」

marijuana/マりナ「大麻」

「大それたことをしたものだ。」は英語で?

直訳はせずに

That’s unbelievable.

That’s amazing.

が自然です。

関連記事

「多勢に無勢」は英語で?

「手放しで喜ぶ」は英語で?

「どんちゃん騒ぎ」は英語で?

「野放しにする」は英語で?

こんな記事もおすすめ