あの英会話フレーズ

「味気ない」は英語で?

関連記事

「いまひとつ」は英語で?

「無味乾燥な」は英語で?

「毒にも薬にもならない」は英語で?

「うすっぺらな」「浅はかな」は英語で?

insipid/インスィピドゥ

味気ない

an insipid life

単調な生活

flatにも

「単調で退屈な」という意味がありますが

✗ a flat life とは言いません。

↓↓その代わりに

a flat and dull life

「単調で面白みにかける生活」

というようにflat and 〜という形でよく使われます。

例)

She seemed to be tired of the insipid life there.

彼女はそこでの味気ない生活に耐えられなくなったようです。

関連記事

「ありきたりの」「ありふれた」は英語で?

「気の抜けた」は英語で?

tepid/ピドゥ

なまぬるい

tepidと音的にinsipidは似ているので

ついでに覚えてしまうのがおすすめです。

lukewarm/ークウォームもぬるいですが、

tepidのほうが、

よりぬるさを強調した言葉です。

lukewarm < tepid

例)

tepid water「ぬるま湯」

a tepid reception「気のない接待」

dull/A/

① 退屈で面白みのない(=boring)

ex) a dull speech

② ぼんやりとした、くすんだ、光沢のない

ex) a dull color

③ 曇ったてどんよりした(=overcast)

The sky is dull today.

④ 音が鈍くてはっきりしない

ex) a dull sound「鈍い音」

⑤痛みが持続的で鈍い

ex) a dull pain

例)

I’ve got used to a flat and dull life now.

単調で変わり映えのしない生活にも今では慣れたよ。

関連記事

「ぱっとしない」は英語で?

bland/ae/ブンドゥ

① 味が殆どしない、薄味の(=tasteless)

② 退屈で面白みのない

個性のない(=dull/nondescript)

ex bland music(個性のない音楽)

③ 当たり障りのない、あたりの柔らかい

ex a bland comment(当たり障りのないコメント)

④ 空気や気候が穏やかな(= balmy/ao/ーミー

a bland diet

淡白な食事

味気ない食事

a bland expression

無表情 or 穏やかな表情

a blank face

無表情な顔

a vacant face

an impassive face

an expressionless face

a wooden face

例)

That was a intolerably dull story.

あれは耐えられないくらい退屈な話だったよ。

That was a unbearably dull speech.

intolerably/インレらブリー

耐えられないくらい

unbearably/アンアらブリー

関連記事

「こってりした味」は英語で?

bleak/ブーク

① 暗い

② 殺風景な

③ 寒くて荒涼とした

a bleak future

暗い未来

a bleak prospect

暗い見通し

a bleak outlook

例)

There was a bleak sight.

そこには殺風景な眺めがあった。

例)

We were waiting in a bleak room.

私達はがらんとしたわびしい部屋で待っていた。

関連記事

「殺風景な」は英語で?

こんな記事もおすすめ