あの英会話フレーズ

「あおり運転」は英語で?

関連記事

「からかう」は英語で?

「表へ出ろ」は英語で?

「言いがかりをつける」は英語で?

aggressive driving

割り込み運転や無理な車線変更などのことを言います。

一方で、

あおり運転には

road rage

to tailgate

と言った言葉が使われます。

road rage/イジ[U][C]

あおり運転

lead to 〜

〜につながる

result in 〜

make for 〜

例)

The road rage resulted in his death.

そのあおり運転が結果として彼の死に繋がってしまった。

関連記事

「一世を風靡する」は英語で?

tailgate A/イルゲイトゥ

Aの後ろにピッタリついて煽る

a tailgate

車の後ろのドア

change A’s spots

Aが豹変する

例)

He changed his spots and tailgated the car before us.

彼は豹変して前の車を煽りだした。

関連記事

「豹変する」は英語で?

give A a hard time

Aにからむ

tease A/ティーズ

Aをからかう

make fun of A

taunt A/ーントゥ

Aを口でなじる、嘲(あざけ)る

ジェスチャーを使って嘲る

tease A < taunt A

例)

That guy gave them a hard time on the highway.

その男は高速道路で彼らに絡んできた。

関連記事

「からむ」は英語で?

texting-while-walking

歩きスマホ

lead to 〜

〜につながる

result in 〜

make for 〜

例)

Texting-while-walking leads to fatal accidents.

歩きスマホは致命的な事故に繋がっています。

関連記事

「歩きスマホ」は英語で?

「炎上する」は英語で?

「裏目に出る」は英語で?

「とばっちりを受ける」は英語で?

「連鎖反応」は英語で?

こんな記事もおすすめ