関連記事
fire A
sack A
can A
dismiss A
discharge A
で「Aを解雇する」
また、「一時解雇する」の
lay offなどが単語帳で学べます。
しかし、
実際の英会話では、それだけでは対応に困る場面に出くわします。
効率的に英語力を伸ばすためにも
予めここで準備しておくことをおすすめします。
目次
get the boot
くびになる、お払い箱になる
関連記事
give the boot
くびにする
関連記事
boot out
くびにする、おいだす
get the bird
(英俗)やじられる
関連記事
get the sack
くびになる
荷物をまとめる袋を渡されるイメージです。。。
get the axe/ax(米)
くびになる
斧を食らう→首が飛ぶイメージです。
関連記事
「腹では、心の中では、一皮むけば」を英語のフレーズやイディオムで?
hatchet job
従業員の首切り、こきおろし
hatchetは、
斧やナタという意味があるのでax/axeと同じです。
例)
He did hatchet jobs.
彼は従業員の首を切った。
hatchet man
殺し屋、批評家
get walking papers
解雇通知を受け取る
=クビになる、除隊通知、絶縁状という意味もある
get a pink slip
解雇通知を受け取る、クビになる
Dear John letter
女性から男性への絶縁状、サヨナラの手紙
send A packing
Aをクビにする、追い払う、お払い箱にする
sendにはmakeと同じでおいたてて〜の状態にするという使い方があります。
- send the enemy flying/敵を敗走させる
- send sb mad/人を怒らせる
- send sb into exile/人を追放する
see the back of A
Aを追い払う
do A out of
Aを〜から追い出す
ease out
〜を巧妙に辞職に追い込む、くびにする
muscle out
強引に追い出す
freeze out
組織や地位から締め出す
edge out
徐々に追い出す
kick out
クビにする、追い出す
clear out
片付ける、追い出す
show A the door
Aを追い出す
walk the plank
強制されて地位や役職を退く
17世紀頃の海賊の捕虜処刑法は、
目隠しのまま船の板の上(plank)を歩かせるだったことから。
(海にそのまま落としたのだろうか?)
関連記事