はの英会話フレーズ

「話は違うが」は英語で?

関連記事

「生き字引」は英語で?

「お言葉を返すようですが」は英語で?

「気晴らしに」は英語で?

「参考までに」は英語で?

「持論」は英語で?

「ついでに」は英語で?

「世間話」は英語で?

話題を変えたいときに使う決り文句。

わからなくても深く考えすぎないことが大切です。

Not to change the subject, but

話題を変えるわけではありませんが

→話は違うが、

それまでと関係のない話を持ち出すときの決り文句です。

日本語で考えると「変えとるやないか!」

とツッコミを入れたくなる言い回しということになります。。

例)

Not to change the subject, but I’ll tell you about her background.

話は違うが、彼女の経歴について言わせてくれ。

関連記事

「生き字引」は英語で?

「言っておくが」は英語で?

I don’t mean to change the subject, but 〜

話のテーマを変えるつもりはありませんが→話は違うが

例)

I don’t mean to change the subject, but how did the game go ?

話は違うが、その試合はどんな感じだったんだ?

The scene changes (now to 〜)

話は変わって(ナレーションの)

例)

The scene changes now to the battlefield in 1943.

話は変わって、その1943年の戦場でのことです。

The time is now 〜

時は変わって〜

例)

The time is now they grew up to be full-fledged businessmen.

時は変わって、彼らはいっぱしのビジネスマンになっていた。

関連記事

「早い話が」は英語で?

「おそれながら」「はばかりながら」は英語で?

「話をそらす」は英語で?

「余談になりますが」「ちなみに」「ところで」を英語で?

“話題を変えたいとき”のフレーズ

こんな記事もおすすめ