いの英会話フレーズ

「意気揚々」は英語で?

関連記事

「元気」は英語で?

「気合い」は英語で?

「奮起する」は英語で?

be in high spirits

意気揚々として

かくしゃくとして

spirits

気分、気力

例)

The dog is in high spirits playing with other dogs.

その犬は他の犬と遊ぶ時は意気揚々としている。

例)

He was in high spirits hearing the possibility was not dead yet.

彼は脈ありと聞いて意気揚々としていました。

関連記事

「脈あり」は英語で?

be out of spirits

意気消沈した状態

例)

She was out of spirits.

彼女は意気消沈した様子でした。

関連記事

「しょげる」は英語で?

「くよくよする」は英語で?

「落ち込む」は英語で?

「気が滅入る」は英語で?

「くじける」は英語で?

「浮かぬ顔」は英語で?

be in higher and higher spirits

ますます意気軒昂(いきけんこう)

例)

He turned 80, but still he’s in higher and higher spirits.

彼は80歳になったが、ますます意気軒昂と言った感じです。

関連記事

「老いてますます盛ん」は英語で?

morale soars/ae/モ

士気が上がる

意気が揚がる

soar/アー

①急上昇する

②空高く舞い上がる

somehow

どういうわけか

例)

Somehow her morale soars.

どういうわけか彼女の士気は上がった。

関連記事

「士気が上がる」は英語で?

「やる気」はDrive ?

have a high morale/ae/モ

士気が高い状態

意気が揚がっている状態

例)

He had a high morale.

彼の士気は高かった。

morale sags/ae/モ

士気が下がる

sagging pants

腰の下まで落としてはくズボン

baggy pants

ダボダボのズボン

例)

Sometimes my morale sags.

時として私の士気は下がる。

morale drops/ae/モ

士気が落ちる

例)

Their morale dropped in the end.

彼らの士気も最後には落ちてしまいました。

be alive and kicking

ピンピンしている

例)

She‘s alive and kicking.

彼女はピンピンしてるよ。

関連記事

「ピンピンしている」は英語で?

get a kick out of 〜

〜を楽しむ

for kicks

楽しみのために、スリルを求めて

for fun

例)

You’ll get a kick out of this drama.

このドラマすごく楽しめると思うよ。

be fit as a fiddle

ピンピンしている

極めて健康で

fitは形容詞にもなり

「調子がいい」という意味になります。

a fidle

バイオリンなどの弦楽器

例)

I‘m fit as a fiddle now.

今は体調が絶好調です。

be elated/イレイティドゥ

気持ちが高揚する

be elated at/by/with

be elated to do

be elated that SV

例)

They were elated to play with Ichiro.

彼らはイチローと野球ができて気持ちが高揚した。

関連記事

「ウキウキして」は英語で?

「ハッスルする」は英語で?

こんな記事もおすすめ