関連記事
目次
be one step short of 〜
〜の一歩手前
win 〜
〜を勝ち取る
例)
I was one step short of winning the contract with them.
彼らとの契約を勝ち取る一歩手前だった。
例)
He was one step short of a marriage with her,
so he’s one step short of a nervous breakdown.
彼は彼女との結婚一歩手前だったから、今ノイローゼの一歩手前だよ。
be on the edge of 〜
〜一歩手前
be on the verge of 〜
be one the brink of 〜
be on the point of 〜
be at the point of 〜
be on the border of 〜
関連記事
at the last minute
土壇場で(終了間際の)
例)
He scored a goal at the last minute.
彼は土壇場で得点した。
He scored at the last minute.
関連記事
come within a whisker of 〜
〜の寸前になる
あやうく〜する
a whisker
ほおひげ
例)
The company’s coming within a whisker of bankruptcy.
その会社は破綻寸前だよ。
come within a whisker of 〜
〜する寸前
come close to doing
go near to doing
be about to doing
be about to do
関連記事
You never know what tomorrow might bring.
明日が何を運んでくるかなんてわからないものだよ。
①一寸先は闇だよ。
②明日はどんないいことが待っているかわからないもんだよ。
You never know until you try.
やってみるまではわからないものだよ。
→やってみないとわからないだろ。
関連記事