しの英会話フレーズ

「じれったい」は英語で?

関連記事

「くやしい」は英語で?

「悩む」「困る」「イライラする!」を英語で?

「しびれを切らす」は英語で?

「冗談じゃない」は英語で?

「出し惜しみする」は英語で?

exasperating/イグスパレイティング

(思うようにいかずに)腹立たしい、苛立たせる

→じれったい、もどかしい

以外にカジュアルなワードで日本語の「じれったい」と同様に軽く使われます。

  • infuriating/インヒューりエイティング
    非常に不愉快な」「腹立たしい」
  • provoking/プろヴォウキング
    「腹の立つ」「癪に障る」「じれったい」
  • irritating/りテイティング
    「イライラさせられる」「気に触る」「耳障りな」「痒みや痛みをもたらす」
  • frustrating/フストゥれイティング
    「イライラさせられる」「欲求不満や挫折感を起こさせるような」
  • exasperating/イグスパれイティング
    「腹立たしい」「癪に障る」

例)

The game was exasperating.

その試合はじれったいものだった。

例)

You’re exasperating.

ああ、じれったいやつだなお前は

例)feel exasperated = be exasperated「苛立って」「じれったいと感じて」

I was exasperated to watch the losing game.

その負け試合を見ているのはじれったかった。

例)

It was exasperating to sit and watch the game because of the injury.

怪我のためにその試合を座ってみているだけでじれったかった。


exasperatingも

boring, exciting, disappointing, frustratingと同じで

主語を間違えると大きな誤解につながるので要注意です。

関連記事

「気が立っている」は英語で?

受け身と受動態のちがい?

「地団駄を踏む」「くやしい」は英語で?

「涙をのむ」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ