かの英会話フレーズ

「殻を破る」は英語で?

関連記事

「改心する」は英語で?

「既成概念」は英語で?

「木を見て森を見ず」は英語で?

Breakを使ったイディオムたち

Entrepreneur, Entrepreneurship, Entrepreneurial

break out of one’s mold/モウルドゥ

殻を壊して脱皮する

→殻を破る

mold/モウルドゥ[C]型

mold[U]かび、土

It’s about time that S+過去形

そろそろ〜する時期

It’s high time that S+過去形

例)

The figure skater seemed to break out of her mold.

そのフィギュアスケーターは自分の殻を破ったように見えた。

例)

It’s about time that he broke out of his mold too.

そろそろ彼も自分の殻を破る時期だ。

break the mold

型を破る

feel like 〜 ing

「〜したい気持ちになる」

例)

Sometimes I feel like breaking the mold.

時として自分の型を破りたくなるんだ。

turn over a new leaf

新しい1ページをめくる

→心機一転する

take a new lease on lifeや

breathe new life into Aなども

「心機一転する」という意味になります。

例)

I feel like turning over a new leaf.

心機一転といきたいものだね。

関連記事

「心機一転する」は英語で?

「殻に閉じこもる」は英語で?

「くすぶる」は英語で?

「コロンブスの卵」は英語で?

こんな記事もおすすめ