関連記事
目次
without giving it much thought
あまり深く考えずに
→軽はずみに
例)
I took his advice without giving it much thought.
彼の助言を軽はずみにも(深い考えなしに)聞いてしまった。
関連記事
without giving it serious thought
真剣に考えずに
→軽はずみに
例)
You shouldn’t have done that without giving it serious thought.
軽はずみにそんなことすべきじゃなかったんだよ。
関連記事
speak without giving it much thought
浅はかにも言ってしまう
深く考えず軽率にも言ってしまう
例)
She spoke her mind without giving it much thought.
彼女は軽率にも自分の思っていることをはっきり口にしてしまった。
関連記事
without thinking
ついうっかり、軽率に
例)
Without thinking, I just dropped the smartphone.
ついうっかりそのスマホを落としてしまったんだ。
関連記事
speak without thinking
軽い気持ちで言う(あまり重要でないことに対して)
例)
Sometimes I feel like speaking without thinking.
たまに何も考えずにありのまましゃべりたくなる。
rashly
軽率に、向こう見ずに、無鉄砲に(堅)
例)
You’d better not move rashly to bears.
クマに対しては軽はずみに動かないほうがいいぞ。
casually
軽い気持ちで
例)
They casually went out with each other.
彼らは軽い気持ちで付き合った。
関連記事