きの英会話フレーズ

「筋骨隆々」は英語で?

関連記事

「体格」は英語で?

「中肉中背」は英語で?

「ナイスバディーな」「グラマーな」は英語で?

「スタイルがいい」は英語で?

muscle-bound/ウンドゥ

  1. 筋骨隆々、筋肉盛り盛り
  2. 筋肉肥大で弾力性が低下した状態

muscular < muscle-bound

bind-bound-bound

bind A「Aを縛る」「Aを巻く」

例)

Muscle-bound bodybuilders can’t even touch their toes.

筋肉隆々のボディービルダーたちは自分のつま先にさえ触ることができなかった。

関連記事

「がんじがらめ」は英語で?

muscular/A/スキャラー

筋骨たくましい、ガッチリした

mascara[U]マスキャ

apply mascara「マスカラを付ける」

remove mascara「マスカラを落とす」

例)

The muscular guy said he wanted be muscle-bound.

筋骨たくましい男はもっと筋肉盛り盛りになりたいと言っていました。

関連記事

「ないものねだり」は英語で?

brawny/ブーニー

筋骨たくましい、ガッチリした

brawn/ブーン「腕力」「体力」

知性や知力は

intellect/ンテレクトゥ[U]「知識「知識人」

intelligence/インリジェンス[U]

例)

He was brawny.

彼はガッチリした体格でした。

buff/

筋肉隆々で魅力的な

buffalo/A/ファロウが連想されます。

例)

He was a big buff.

彼はでかくて筋肉隆々だった。

a hunk/ハン

魅力的ながっしりした男

例)

He was a hunk.

彼はたくましくて魅力的だ。

関連記事

「イケメン」は英語で?

「シュークリーム」は英語で?

「骨と皮だけ」「ガリガリ」は英語で?

「中年太り」は英語で?

「百貫でぶ」は英語で?

「寸胴」は英語で?

「大根足」は英語で?

「〜の群れ」は英語で?

こんな記事もおすすめ