きの英会話フレーズ

「金魚のフン」は英語で?

関連記事

「カバン持ち」は英語で?

「しつこい」は英語で?

「ひも」は英語で?

「金権政治」は英語で?

tag along after A

Aの後に付き従う

→Aの後をついてまわる

= tag after A

= tag along with A

If someone goes somewhere and you tag along,

you go with them, especially when they have not asked you to.

コウビルド米語

例)

The little girl was always tagging along after Sansa.

その小さな女の子はいつもサンサの後をついて回った。

関連記事

「尾ヒレがつく」は英語で?

「金権政治」は英語で?

a tagalong

いつも他人の後にくっついて回る人

→金魚のフン

例)

He’s like a tagalong.

彼は金魚のフンみたいなやつだ。

関連記事

「取り巻き」は英語で?

「ちょうちん持ち」は英語で?

Fishを使った英会話表現

play tag

鬼ごっこする

tag/ae/タグ[U]

「鬼ごっこ」

鬼ごっこの鬼は英語で?

it または、

a taggerと言います。

例)

Tag is a simple and fun game for kids.

鬼ごっこは子供にとっては簡単な楽しいゲームです。

a tag「札」

例)

Let’s play tag !

鬼ごっこしようよ!

関連記事

「ままごとをする」は英語で?

「〜ごっこをする」は英語で?

play at a tug-of-war

tug/A/は「引っ張る」

have a tug-of-warともいいます。

例)

We had a tug-of-war or a three-legged race on field day.

私達は運動会で綱引きや二人三脚をしました。

関連記事

「食い下がる」は英語で?

「二人三脚で頑張る」は英語で?

こんな記事もおすすめ