この英会話フレーズ

「攻撃は最大の防御なり」は英語で?

関連記事

「正攻法」は英語で?

「必勝法」は英語で?

「定石」は英語で?

「布石」は英語で?

「鉄則」は英語で?

Offense is the best defense.

攻撃は最大の防御なり

決り文句ですが、

Attack is the best defenseでも

Offense is the greatest defenseでも

伝わるので問題はありません。

例)

Offense is the best defense. You know that.

攻撃は最大の防御なり。分かるだろ。

関連記事

「上手い手」「妙手」は英語で?

「非常手段をとる」は英語で?

resort to emergency measures

非常手段にうったえる

→非常手段をとる

resort to Aは「Aに頼る」

Mから始まる「手段/方法」は5つもあります。

wayやstyle, wiseだけでなく覚えてしまいましょう。

先延ばしすればする程厄介になるからです。

  1. measures
  2. medium
  3. method
  4. means
  5. manner

例)

We had no choice but to resort to emergency measures.

我々は非常手段にうったえるより手は無かった。

関連記事

「危ない橋を渡る」は英語で?

take emergency measures

非常手段をとる

例)

We had to take emergency measures.

我々は非常手段を取るしかなかった。

adopt emergency measures

非常手段をとる

例)

I adopted emergency measures to survive.

私は生き残るために非常手段をとった。

こんな記事もおすすめ