胸倉って名前からイメージが湧きにくい部位だと思いませんか。
grab A by the collar
Aの胸ぐらをつかむ、Aの袖を掴む
collarは「首輪」「首飾り」という意味もある興味深い英語です。
例)
He grabbed me by the collar.
やつは俺の胸ぐらをつかんだ。
grab A by the lapel
Aの袖の折返しを掴む
lapel/ラベルは上着の襟の折返し
例)
She grabbed me by the lapel.
彼女は私の袖の折返しを掴んだ。
grab A by the arm
Aの腕を掴む
例)
I grabbed her by the arm.
私は彼女の腕を掴んだ。
関連記事