ねの英会話フレーズ

「粘る」は英語で?

関連記事

「我慢する」は英語で?

「拝み倒す」は英語で?

「押しの一手でいく」は英語で?

「死んで花実が咲くものか」は英語で?

「商魂たくましい」は英語で?

「執念深い」は英語で?

「しつこい」は英語で?

「値切る」は英語で?

persistentは「粘り強い」ですが

他にもいろいろな表現を使いたいものです。

hold out

粘る、持ちこたえる、抵抗する、最後まで耐える

例)

He held out for the product.

彼はその製品を手に入れようと粘った。

例)

She held out to bargain for the chair.

彼女は粘ってその椅子を値切った。

例)

We held out against them for a year.

我々は彼らに対して一年持ちこたえた。

関連記事

「食い下がる」は英語で?

「根性」は英語で?

「孤軍奮闘する」は英語で?

「持ちこたえる」「耐え抜く」は英語で?

pull through

持ちこたえる

例)

She pulled through somehow.

なんとか彼女は持ちこたえた。

例)

Her careful nursing pulled him through.

彼女の懸命の看護が彼を持ちこたえさせた。

例)

The string won’t pull through.

その紐が通らない。

関連記事

「意地を通す」は英語で?

「意志が弱い」は英語で?

stick-to-itiveness/イティヴネス

ねばり(米口語)

perseverance/パーシヴィアらンス

stick to it で「それにしがみついてでもがんばる」というイメージです。

例)

He has stick-to-itiveness.

彼は粘りがある。

tough

タフ→粘り強い

例)

He is a tough man.

彼は粘り強いやつだ。

tide A over

Aを持ちこたえさせる

例)

The provisions tided them over.

その補給が彼らを持ちこたえさせた。

関連記事

「脱帽する」は英語で?

repulsiveとrevoltingとresilientの共通イメージ

「三日坊主」は英語で?

こんな記事もおすすめ