おの英会話フレーズ

「老いてますます盛ん」は英語で?

関連記事

「海千山千の人」は英語で?

「第一線で」は英語で?

「ピンピンしている」は英語で?

「昔とった杵柄」は英語で?

「ゴールデンタイム」は英語で?

be going strong in one’s old age

老いてますます盛ん

be in good health

よい健康状態である

be in good shape

be in excellent shape

be in perfect condition

be in the pink「絶好調で」「酔っ払って」

be in high spirits「元気で」「上機嫌で」

be fit「調子がいい」

例)

He’s in good health going strong in his old age.

彼は健康で老いてますます盛んだ。

関連記事

「意気揚々」は英語で?

「元気」は英語で?

「円熟する」は英語で?

be in one’s prime

一番いい時期

一番ノッているとき

一番脂が乗っているとき

vs be past one’s in prime

「盛りを過ぎて」「ピークを過ぎてしまって」

primeは「全盛期」「脂の乗り切った時期」

例)

He was in his prime.

彼は脂が乗り切った頃でした。

in the prime of one’s career「働き盛りに」

in the prime of one’s life「人生の盛りに」

in the prime of one’s youth「青春期に」

in the prime of manhood「男盛りに」

in the prime of womanhood「女盛りに」

関連記事

「脂が乗り切った」は英語で?

「ベテランの」「年季の入った」は英語で?

flourishing/フーりシング

活躍する、よく育つ、元気でいる

事業などが栄える

例)

She’s still flourishing.

彼女はまだまだ元気でいます。

thrive/すイヴィング

健康に丈夫に育つ

事業などが栄える、繁栄する

例)

The town is thriving.

その町は栄えています。

関連記事

「年には勝てない」は英語で?

「焼きが回る」「老いぼれる」は英語で?

「落ち目」「落ちぶれる」は英語で?

「過去の人」は英語で?

こんな記事もおすすめ