英単語の習得

Regardは難しい多義語?

関連記事

「かまう」は英語で?

「顔を立てる」は英語で?

「肝に銘じる」は英語で?

「粗末にする」は英語で?

「ためつすがめつ見る」は英語で?

Regardは「〜とみなす」だけじゃない

regard A as Bで

「AをBとみなす。」と単語帳で習いますよね。

しかしながら、

Regardは「みなす」とだけ覚えてしまうと、

英会話はなかなか上達しません。

ジーニアスでregardの原義を見てみると、

振り返ってがreで、

見守るがgardする。

と記載されています。

ジーニアス英和和英時点

確かに、へ〜と思います。

振り返って見守るとは。

Regarad = 関心高く見守る

そうとらえると

  1. ジロジロ見る
  2. 尊重する、重視する
  3. 挨拶
  4. 配慮
  5. 評価
  6. 観点
  7. 関して

といった厄介な意味たちがつながってきます。

頭の中でリンクされると記憶が定着しやすくなるものです。

関係性が深まるからです

ゲーム・オブ・スローンズではこのregardが度々登場しますが、英語を学ぶ日本人を悩ましているはずです。

regard=関心とイメージできれば、

わりとすんなりregardを理解できるようになります。

(ジェイミーがカイバーンに)

You don’t regard it much.

お前はそれ(死ぬこと)にあんまり関心ないな。

(スタニスがダヴォスに)

His deep-set eyes regarded her uncomfortably.

「彼の奥深い目が彼女をジロジロ不気味に見た。(関心を持って)」

(スタニスがキャトリンに)

“My brother’s regard for me was never more than dutiful, ” said Stannis.

「俺の兄の俺への評価は義務に忠実というだけだった」と言った、スタニスは。

よろしくという挨拶のRegards(通例複数形)

The Lannisters send their regards.

「ラニスター家が”よろしく”と言ってる。(あいさつのregard) 」

ゲーム・オブ・スローンズの中ではラニスター家に逆らった者達への脅し文句となっている)(レッドウェディングを暗に意味しているとされる)

関連記事

SeeとSeemを英会話で使いこなすコツ

「よろしくお願い致します、お世話になります」は英語で?

Aに関して(は)のRegard

Aに関して

about より堅い語ですが、商用文などでも用いられますし

英検などの資格試験でも出てきます。

↓↓↓

  1. regarding A
  2. with regard to A
  3. in regard to A

関しては、関心の関とイメージすれば覚えやすくなります。

関連記事

「関係のある」「関連する」は英語で?

「諸悪の根源」は英語で?

「好き嫌い」は英語で?

「重視する」「軽視する」を英語で?

「なりふりかまわず」は英語で?