りの英会話フレーズ

「履歴書」「内申書」「推薦状」を英語で?

関連記事

「ガタ落ちする」は英語で?

「学力」は英語で?

「参考までに」は英語で?

「受験地獄」は英語で?

「始末書」「念書」は英語で?

「追試験」は英語で?

「時効」は英語で?

改まった物や事には、外来語、特にフランス語を使う傾向がありますね。

それがさらに英語を難しくさせるのですが。。

(resumeのチョンチョンは下ではなく上につく)

resume/(米)ズメイ・(英)ジュメイ

履歴書、概要(本来resumeの意味は履歴書に限定されない。)

例)

You have to write your resume first.

まず履歴書書かないとね。

company’s resume/(米)ズメイ・(英)ジュメイ

会社案内、会社概要

A’s personal history

Aの履歴書

resumeとともによく使われる表現

historyは不可算名詞ですが、

履歴や経歴といった意味で使われる場合は可算名詞になります。

例)

Your personal history says you worked for several companies.

あなたの履歴書には、いくつかの会社で働いたとありますね。

A’s curriculum vitae/ヴァイティー・ヴィータイ

(古)Aの履歴書

略してCV

a school report

内申書

a letter of referenceでもOK

a letter of recommendation

推薦状

関連記事

“Account for”の使い方あれこれ

「内申書」は英語で?

「筆無精」は英語で?

こんな記事もおすすめ