関連記事
目次
someone to turn to for advice
相談相手
turn to A「Aに頼る」
someone to turn toだけでもOK
例)
She needs someone to turn to (for advice).
彼女は相談相手が必要だ。
a good person to turn to
良き相談相手
例)
He was a good person to turn to.
彼は良き相談相手でした。
a shoulder to cry on
悩みを聞いてくれる人
同情してくれる人
慰めてくれる人
肩を比喩的に相談役として表現したよく耳にするフレーズです。
例)
Her mother is a shoulder to cry on when she’s in trouble.
彼女の母はトラブル時の彼女の相談役です。
cry on A’s shoulder
慰めや同情をAに求める
例)
She cries on mother’s shoulder.
彼女は母に相談する。
関連記事
someone to confide in/コンファイドゥ
秘密を打ち明けられる人
confide in A
Aに秘密を打ち明ける
Aを信頼する、信用する
例)
Do you have someone to confide in.
秘密を打ち明けられる人はいますか。
confidant/コンフィdaeントゥ
(悩みや秘密秘密を打ち明けられる)親友や相談相手
会話では殆ど使われないが小説などには出てきます
confident「自信」と発音が似ている
confidence
自信
信頼
秘密
in confidence「内緒で」
confidential「秘密の」
例)
She’s one of his confidents.
彼女は彼の相談相手のうちの一人だ。
an adviser
相談をくれる人
相談相手
やや堅苦しい響きがあります。
例)
He was an adviser.
彼は助言をくれる人でした。
consultant/コンサルタントゥ
相談を受けて専門的意見や助言を提供する人
例)
She is a good consultant as a layer.
彼女は弁護士としてすばらいい相談相手です。
Dear Abby
アメリカの身の上相談コラム
1956年にPauline PhillipsがAbigail Van Burenをペンネームとして始めた。現在では彼女の娘であるJeanne Phillipsが母の跡を引き継いでいて、Dear Abbyの法的権利も有しているそうです。
関連記事