代名詞(Pronoun)

英会話におけるTheyのもう一つの使い方

Theyというのは、あちら側の人達

Theyとthere、似てると思いませんか?

あちら側とこちら側にわかれると

あちら側である人たちは敵になります。

よってtheyは、悪い意味で使うことが英会話においては非常に多いのです。

敵といいたい時にenemyばかり使わずに、theyを使うとより自然な英会話になります。

一味グルといいたい場合も、

one of themということが多いのです。

I’m not one of them。

=I’m not part of it.

「私はそれに関与していない。」

Theyの英会話における上手な使い方

それでは実際の英会話でどうtheyが使われているか、

ゲーム・オブ・スローンズ4章3話を見てみましょう。

ハウンドtoアーリヤ

I just understand the way things are.

How many Starks they got to behead

before you figure it out ?

ゲーム・オブ・スローンズ

「俺は世の中の道理(=things)ってもんがわかってる。

何人のスタークの首を悪い奴らが落とせば、お前はそれを理解するんだ?」

ティリオンtoポドリック

They.

They.

The ominous they.(=邪悪な奴ら)

The man pulling the strings.

ゲーム・オブ・スローンズ

「奴らだ、奴らだ、邪悪な奴ら。裏で糸を引いている奴だ。」

【英会話イディオム】

pull strings = 裏で糸を引く

hulu
こんな記事もおすすめ