せの英会話フレーズ

「前途多難」は英語で?

関連記事

「前途洋々」は英語で?

「悲観する」は英語で?

have (got) one’s work cut out for one

  1. なすべき仕事がある
  2. 難しい仕事がある
  3. 前途多難である

例)

Losing their father, they had got their work cut out for them.

父親を失って、彼らの人生は前途多難であった。

A be cut out for B

AはBにうってつけ、ぴったり

例)

This role will be cut out for her.

この役は彼女にうってつけだと思う。

関連記事

「素質がある」は英語で?

「はまり役」は英語で?

have (got) rough sailing ahead of one

荒れた航海が待ち受けている→前途多難である

sailing

[U] 航海、航行

[C](定期便の)航海、出航

例)

They’ll have much rough sailing ahead of them.

彼らは前途多難だろうな。

Many difficulties lie ahead.

多くの困難が行く先に横たわっている→前途多難である

例)

Still many difficulties seem to lie ahead.

まだ前途多難に思える。

関連記事

「八方塞がり」と「背水の陣」を英語で?

「絶体絶命」は英語で?

「どう転ぶかわからない」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ