関連記事
目次
I wish I could sink through the floor.
床の下に沈んで消えれたらなあ。
→穴があったら入りたい
例)
I shouldn’t have done that.
あんな事するんじゃなかった。
I wish I could sink through the floor.
穴があったら入りたいよ。
関連記事
WishとHope, SuspectとDoubtの違いと使い分け
I wish the ground would open and swallow me up.
地面が開いて僕を飲み込んでくれないかなと思うんだ。
→穴があったら入りたい
I wish the ground swallow me up.
だけでもOKです。
例)
I’m so embarrassed that I wish the ground would swallow me up.
恥ずかしすぎて穴があったら入りたいよ。
関連記事
I wish I could disappear.
できることならいなくなってしまいたいわ。
→穴があったら入りたい
disappear
いなくなる
失踪する
feel ashamed
罪の意識や良心の呵責といった
自分が自分自身に感じる恥ずかしさ
feel embarrassedは
人に対する羞恥心
例)
I feel so ashamed that I wish I could disappear.
恥ずかしすぎて消えてしまいたい。
関連記事
I wish I could vanish into thin air.
できることなら空気の中へ消えてしまいたいよ。
vanish into 〜
〜へ消え去る
thin air
薄い空気
feel small
きまりが悪い
feel cheap
例)
I’m so cheap that I wish I could vanish into thin air.
きまりが悪い過ぎて消えてしまいたい気分だわ。
関連記事
「引け目を感じる」「きまりが悪い」「肩身の狭い思いをする」は英語で?