関連記事
目次
in A’s favor
Aに有利に→Aのペースで
- in favor of Aでも同じです。
例)
The game was moving in her favor.
そのゲームは彼女のペースで進んだ。(彼女に有利に)
to A’s advantage
Aに有利に→Aのペースで
例)
The battle was moving to his advantage.
その戦いは彼に有利に進んだ。
be forced to adjust oneself to A’s pace
Aのペースにはまる
例)
You shouldn’t be forced to adjust yourself to their pace.
彼らのペースにはまらないほうがいいよ。
be forced to adjust oneself to A’s way of thinking
Aの考え方に合わせざるをえなくなる→Aのペースにはまる
- ここでのペースの意味は「考え方」や「スタイル」
例)
You are forced to adjust yourself to people around you.
朱に交われば赤くなる。
例)
She was gradually forced to adjust herself to her mother-in-law’s way of thinking.
彼女は姑のペース(スタイル)にハマっていった。
adjust oneself to A’s pace
Aのペースに合わせる
例)
You need to adjust yourself to other’s pace sometimes.
ときには人のペースに合わせることも必要だよ。
adjust oneself to A’s way of thinking
Aの考え方に合わせる→Aのペースに合わせる
- ここでのペースの意味は「考え方」や「スタイル」
例)
You have to adjust yourself to other’s way of thinking here.
君は他ここでは、他の人と合わせなければいけないよ。
関連記事