ふの英会話フレーズ

「不意打ちを食らう」「不意打ちを食らわす」は英語で?

関連記事

「キリキリ舞いさせられる」は英語で?

「狐につままれる」は英語で?

「寝首をかく」は英語で?

「はっとする」は英語で?

「不意打ちを食らわす」はイディオムで?

「不覚を取る」は英語で?

off guardとは「油断している状態」

catch – caught – caught

be caught off guard

不意打ちを食らう

例)

I was caught off guard.

不意打ちを食らったんだ。

関連記事

「気を許す」は英語で?

「意表を突く」は英語で?

catch A off guard

Aの不意をつく、不意打ちを食らわす

例)

Someone must have caught him off guard.

誰かが彼に不意打ちを食らわせたに違いない。

関連記事

「隙きを突く」は英語で?

「一網打尽にする」は英語で?

catch A with A’s pants down

(インフォーマル)不意をつく、不意打ちを食らわす

例)

That cat caught us with our pants down.

その猫は我々の不意をついた。

catch A unawares

Aの不意をつく

例)

They caught us unawares.

奴らは我々の不意をついてきた。

関連記事

「一杯食わす」は英語で?

take A unawares

Aの不意をつく

例)

We took them unawares.

我々は彼らの不意をついた。

pop quiz

不意打ちのテスト

例)

Giving a pop quiz, the teacher caught us off guard.

不意打ちのテストで、その先生は我々に不意打ちを食らわせた。

関連記事

feetを使った英会話表現

「とばっちりを受ける」は英語で?

こんな記事もおすすめ