きの英会話フレーズ

「気を許す」は英語で?

関連記事

「胸筋を開く」は英語で?

「不意打ちを食らう」「不意打ちを食らわす」は英語で?

「気さくな」は英語で?

「気心の知れた」は英語で?

「くだけな」は英語で?

「気を引き締める」は英語で?

relax one’s guard(他動詞)

ガード(警戒心)を緩める

→気を許す

例)

The difficult child relaxes her guard with him for some reason.

その気むずかしい子は彼にはどういうわけか気を許す。

例)

Somehow, the fickle cat relaxed her guard with her.

どういうわけか、その気まぐれな猫は彼女に気を許した。

例)

Listen, don’t relax your guard with him even for an instant.

いいか、一瞬たりとも彼に気を許すんじゃないぞ。

関連記事

「打ち解ける」は英語で?

「気むずかしい」は英語で?

「どういうわけか」は英語で?

「気まぐれな」は英語で?

relax(自動詞)

気を緩める→気を許す

relax one’s guardを省略しただけです。

例)

Cats won’t relax for the first time.

猫は初めての相手には気を許さないものだ。

let down one’s hair

堅苦しくしないでリラックスする

→気を許す(文脈によっては)

例)

She’s so easy to talk with that you just let down your hair right away.

彼女はすごく親しみやすいからすぐに気を許しちゃうわよ。

関連記事

「財布の紐」は英語で?

こんな記事もおすすめ