との英会話フレーズ

「努力家」は英語で?

関連記事

「ガリ勉」は英語で?

「まじめな」「きまじめな」は英語で?

「コツコツやる人」は英語で?

「手間ひまかける」は英語で?

make an effortとともに覚えてしまいたい表現たちです。

a hard worker

努力家、よく働く人

例)

He is a hard worker.

彼は努力家でよく働きます。

関連記事

HardとHardlyの違いと使い分けは?

a plodder/プダー

コツコツやる人が真面目だけが取り柄の人

(鋭敏さや熱意、想像力といったものがない人)

→努力家

plodは

「トボトボ歩く」「ゆっくり進む」とともに「コツコツ取り組む」

といういみがあります。

よって

a plodderには

「頑張っても結果のでない人」という裏の意味があるので使用注意です。

例)

She was a plodder.

彼女は結果は伴わないまでもコツコツやる人だった。

関連記事

「よく言えば〜」「悪く言えば〜」は英語で?

the hard-working type

努力家タイプ

例)

He is the hard-woking type.

彼は努力家タイプです。

a grind/グインドゥ

ガリ勉

例)

He’s a grind.

彼はガリ勉だ。

the genius type

天才肌

ingenious/インーニアス「創造性の高い」「発明の才がある」

ingenuous/インジェニュアスは「率直な」「無邪気な」

なかなか覚えにくい単語ですね。

例)

He seems to be the genius type.

彼は天才肌に見える。

関連記事

いろんな頑張る

「頑張る」は英語で?

「二人三脚で頑張る」は英語で?

こんな記事もおすすめ