関連記事
目次
be slow on the uptake
覚えが悪い、頭が鈍い
→血の巡りが悪い
- uptake「理解力」= understanding
例)
She’s slow on the uptake.
彼女は血の巡りが悪い。
関連記事
be quick on the uptake
頭の回転が速い
例)
She‘s quick on the uptake.
彼女は頭の回転が速い。
関連記事
catch on quick
飲み込みが早い
例)
Oh, you catch on quick.
飲み込みが早いね。
関連記事
be as molasses in January/モラスィズ
頭が鈍い、のろま
→血の巡りが悪い
- molasses/モラスィズ「糖蜜」
- molasse/モラス「種々の環境の形成された厚い堆積物」
- molest/モレストゥ「女性や子供に淫らなことをしたり、言う」
例)痴漢=sexual molester/ child molester/ groper - morale/モらール「士気」
1月の寒いさなかの糖蜜は固まってなかなか外に出てこないイメージ
蜂蜜もそうですよね。
例)
They are as molasses in January.
やつらはのろまで血の巡りが悪いんだよ。
関連記事
dense
飲み込みの悪い
例)
He’s dense.
彼は飲み込みが悪い。
thick
飲み込みの悪い
例)
She’s thick.
彼女は鈍い。
thick-skulled
飲み込みの悪い
例)
They’re thick-skulled.
奴らは飲み込みが悪くてしょうがねえ。
関連記事
get one’s head around 〜
〜を理解する
難しいことに関して
否定形を伴うかたちでよく使われます。
take in 〜も
「〜を理解する」「〜飲み込む」
という意味があります。
be taken inは
だまされる
例)
I couldn’t get my head around the question.
あの質問はどうしてもわからなかった。
関連記事