しの英会話フレーズ

「しかめっ面」は英語で?

関連記事

「渋い顔をする」は英語で?

「仏頂面をする」は英語で?

「苦々しい顔」「苦虫を噛み潰したような顔」は英語で?

「ふくれる」は英語で?

a scowling face/スカウアリング

しかめっ面、睨むような顔

scowl/スカウルは

「(眉を寄せたりして)怒ったしかめっ面顔をする」

「にらみつけるような顔をする」

例)

She gave him a scowling face.

彼女は彼に睨むようなしかめっ面をした。

a glowering face/グラウアリング

しかめっ面、睨むような顔

  • glower at A「Aをにらみつける」
  • glare at A「Aをにらみつける」
  • scowlあtA「Aをにらみつける」

例)

She gave me a glowering face.

彼女は私に睨むようなしかめっ面をした。

a frowning face/フウニング

眉をしかめた顔、不機嫌な顔、不賛成な顔

a frowning face < a glowering face or a scowling face

frown at A

「Aにしかめ面をする」「Aに対していらついた顔をする」

例)

He gave her a frowning face.

彼は彼女に不機嫌な賛成できないという顔をした。

関連記事

「浮かぬ顔」は英語で?

make a wry face/らイ

顔を少ししかめる

wry/らイ

  1. 「しかめた、歪めた、苦笑いの」
  2. 「皮肉たっぷりの」

例)

She made a wry face at them.

彼女は彼らに対し顔を少ししかめた。

make a face

顔を少ししかめる、嫌な顔をした

make a wry faceの省略です。

pull a faceも同様の意味になります

例)

She made a face at him.

彼女は彼にしかめ面をした。

grimace/グマス

痛みで顔をしかめる

例)

He grimaced with pain.

= He made a grimace of pain.

= He gave a grimace of pain.

彼は苦痛で顔をしかめた。

関連記事

「素顔」は英語で?

こんな記事もおすすめ