しの英会話フレーズ

「次善の策でいく」「プランBでいく」は英語で?

関連記事

「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で?

「二の次」は英語で?

「一線級」「二線級」は英語で?

Secondを使いこなすと英語力が上がる!

「見向きもしない」は英語で?

settle for second best

次善の策で行く

second best

2番目にいいモノ・人・策

settle for second best and 〜

「次善の策で〜する」

例)

I settled for second best and went to the school in the end.

結局次善の策でその学校に行ったんだよ。

例)

The restaurant was second best but the taste was better than expected.

そのレストランは次善の策だが味は想像以上だった。

例)

She was second best but I have nothing to complain.

彼女は次善の策だったが不満はないよ。

関連記事

「二の足を踏む」は英語で?

One too manyとOne or twoの使い方

second choice

VarysがLittle Fingerに対して、

言葉のジャブを浴びせている。

It’s a shameを省略してShame

settle for A = Aに甘んじる、Aに落ち着く

ヴァリス to リトルフィンガー

The Lysa Arryn of chairs.

「ライサ・アリン(いくつかの王の玉座のうちの)。。

Shame

残念ですね、

you had to settle for your second choice.

あなたが甘んじなければいけないとは、2番目の選択(=第二希望のライサ=アリン家の玉座)に。」

ゲーム・オブ・スローンズ三章六話参照

Secondのニュアンスはつかめたでしょうか?

日本の社会と比べて、Secondに対する評価はかなりネガティブな響きがあります。

関連記事

「〜も同然」は英語で?

「見向きもしない」は英語で?

こんな記事もおすすめ