関連記事
flat
生気のない
単調で退屈な
→気の抜けた
flat beer[U][C]
「気の抜けたビール」
例)
They’re like flat beer.
彼らは気の抜けたビールのようで何の個性も感じない。
They have no personality.(=個性)
関連記事
feel deflated
士気などが何かがきっかけでなくなる
→気が抜ける(風船の空気が抜けるように)
例)
I felt deflated after finishing the job.
私はその仕事を終えて気が抜けたようになっていました。
関連記事
go stale
陳腐になる
マンネリ化する
例)
My life went stale.
私の生活はマンネリしてしまった。
be stuck in a rut/A/らットゥ
マンネリに陥る
例)
I’m stuck in a rut these days.
最近はマンネリな感じなんだよね。
get into a rut
型にはまる
→マンネリになる
例)
They got into a rut too.
彼らもマンネリに陥ってしまった。
get out of the rut
漫然とした生活から抜け出す
例)
We have to get out of the rut.
漫然とした生活から抜け出さねければいけない。
関連記事