Getの用法

「快気祝いをする」は英語で?

関連記事

「立ち直る」は英語で?

「ピンピンしている」は英語で?

「元気」は英語で?

「歩き回る」は英語で?

celebrate A’s getting well

Aの回復を祝う

→Aの快気祝いをする

全快の目処(めど)が立っている場合の表現にもなります。

get well「病気がよくなる」

a get-well card「病気見舞いのカード」

get on well with A「Aと仲良くやっていく」

例)

This is to celebrate your getting well. (患者さんへ)

これは全快したお祝いです。

日本では、病気が全快したときに見舞ってくれたお返しとして

快気祝いの品を配ったりしますが、アメリカではそれはしません。

関連記事

「病み上がり」は英語で?

get completely well

全快する

例)

He seems to get completely well.

彼は全快したように見えるよ。

celebrate A’s recovery

Aの回復を祝う

→Aの快気祝いをする

全快の目処が立っている場合の表現にもなります。

例)

We celebrated his recovery.

私達は彼の全快祝いをしました。

recover completely

全快する

a patient patientは「我慢強い患者さん」

つまり

patient/イシェントゥは

名詞にも形容詞にもなります。

例)

The patient recovered completely.

その患者は全快した。

関連記事

「目の黒いうち」は英語で?

こんな記事もおすすめ