関連記事
目次
chew out/チュウ
ガミガミ言う
chew「噛む」
例)
His mom chewed him out for it.
そのせいで彼は母親からガミガミ言われた。
関連記事
bite A’s head off
Aにかみつく
例)
A customer bit my head off saying what I shouldn’t have said.
言うべきでないことを言って顧客に噛みつかれたんだよ。
関連記事
give A a piece of one’s mind
Aに思っていることをズケズケという
Aをこっぴどく叱る
Aにガミガミ小言を言う
give A a bit of one’s mindでもOKです。
informal)
rebuke someone
例)
She’ll give me a piece of her mind if I say No to it.
それにNoと言ったら彼女にガミガミ言われるだろうな。
give it to A
Aをガミガミ叱る
例)
The coach gave it to me.
そのコーチにはガミガミ叱られたよ。
関連記事
give A a hard time
Aを困らせる
Aにからむ
例)
The senior member gave us a hard time when he drank.
飲むとその先輩は私達にからんできた。
give A a dressing-down
Aをひどく叱る
→Aをガミガミ叱る
= give A a severe dressing-down
= give A a good dressing-down
例)
The boss gave me a dressing-down.
上司にこっぴどく怒られたよ。
without giving it much thought
あまりよく考えずに
→軽はずみに
例)
I took the job without giving it much thought.
あまりよく考えずにその仕事を惹きつけたんだ。
関連記事
scold A/スコウルドゥ
Aをこっぴどく叱る(身内や親しい関係)
例)
She scolded her kids without giving it much thought.
彼女は頭ごなしに子どもたちをこっぴどく叱ってしまった。
関連記事
reprimand A/れプらマンドゥ
Aを叱責する(人間関係にいくらかの距離がある場合に使われる)
in public vs in private
公然と、人前で vs 人目を避けて内密に、こっそりと
例)
You shouldn’t have reprimanded them in public.
彼らを公衆の面前で叱責したのはまずかったな。
関連記事