ふの英会話フレーズ

「不幸中の幸い」は英語で?

関連記事

「負けるが勝ち」は英語で?

「失敗は成功のもと」は英語で?

「知らぬが仏」は英語で?

「悲観する」は英語で?

be lucky it wasn’t worse

もっと悪くならなくてよかった

→不幸中の幸い

例)

I was lucky it wasn’t worse. I could have been dead.

あれ以上悪くならなかったのが不幸中の幸いだった。死んでた可能性もあったから。

It could have been worse

もっと悪くなる可能性もあった

→ひどいことにならなくてよかった

例)

It could’ve been worse there.

そこではもっとひどい状況になる可能性もあったんだ。不幸中の幸いとしよう。

take the good with the bad

いいこともあれば悪いこともある

→楽あれば苦もある

例)

You take the good with the bad in life.

人生楽ありゃ苦もあるもんだ。

関連記事

「楽あれば苦あり」を英語で?

Every cloud has a silver lining

どんな悪いことも良い側面がある

例)

You should look on the bright side. Every cloud has a silver lining.

いい面を見ようよ。どんな悪いことも良い面があるもんだから。

関連記事

「アクシデント」は英語で?

「厄日」「ついてない日」を英語で?

trouble in paradice

一見完璧なようで意外な隠れた問題

trouble [U][C]

問題[U]

問題点[C]

例)

Lynette to Tom :

And the bottom line is, he stormed out.

要するに彼は怒って出てっちゃったのよ。

Clearly there’s trouble in paradise.

一見完璧なようで隠れた問題があるものね。

デスパレートな妻たち Season 1 Episode 3

関連記事

「席を蹴って出ていく」は英語で?

Look on the bright side.

物事とのいい面を見よう

→ポジティブに物事を捉えよう。

関連記事

「布地」を使った英会話イディオムたち

「悪いことは重なる」は英語で?

「柳の下にいつも土壌はいない。」は英語で?

こんな記事もおすすめ