かの英会話フレーズ

「仲間内にしか伝わらない冗談」「楽屋落ち」は英語で?

関連記事

「ちょっとした」は英語で?

「気を悪くする」は英語で?

「ひんしゅくを買う」は英語で?

「他意はない」は英語で?

「オタク」「コメディー」「漫才」は英語で?

an inside joke

仲間内にしか伝わらない冗談

→楽屋落ち

= stories or jokes that outsiders cannot understand

hold back A「Aを控える」

put A off「Aをしらけさせる」

例)

We should hold back inside jokes not to put outsiders off.

部外者をしらけさせる仲間内にしか伝わらない冗談は避けるべきだ。

楽屋

a dressing room

a backstage

関連記事

「表裏」「裏表」は英語で?

苦手なHoldを使いこなそう

a private joke

仲間内にしか伝わらない冗談

→楽屋落ち

tell a joke「冗談を言う」

say a jokeとは言わないので注意が必要です。

例)

Stop telling private jokes.

仲間内にしか伝わらない冗談はやめてよ。

a family joke

家族の間でしか通じない冗談

例)

We exchanged family jokes with each other.

私達は家族内でしか通じない冗談を言いあった。

a standing joke

お決まりのジョーク

standing

「長く続く」「いつまでも効力を失わない」

a standing color

色褪せない色

例)

I loved their standing jokes.

私は彼らのお決まりのジョークが好きでした。

関連記事

「手垢のついた」は英語で?

a practical joke

悪ふざけ

例)

He had never stopped practical jokes.

彼は悪ふざけをやめなかった。

関連記事

a practical joke

「品行方正な」は英語で?

「ネタ切れ」は英語で?

「猥談」「エロい」「下ネタ」は英語で?

「膝を打つ」は英語で?

「ひらめく」「ぴんとくる」は英語で?

「さては」は英語で?

こんな記事もおすすめ