関連記事
get nowhere
進展しない
埒が明かない
まとまらない
なにか一生懸命やっているけれど、希望の光が見えない感じの時に、何にでも使える便利な表現です。
関連記事
get somewhere
ある程度のところにたどり着く
一定の基準にまで達する
ある程度までまとまる
例)
We got somewhere but not enough.
ある程度のところへ入ったがまだまだだ。
例)
We got somewhere after the long discussion.
長い話し合いの後、ある程度まとまりました。
I’m getting there.
そこへ到達しようとがんばってます。
もうちょいです。
例)
I haven’t made it but I’m getting there.
まだ成功していませんが、もう一歩まできています。
be on the fence
どっちつかずの態度でいる
決められずにいる
sit on the fenceでも同じ意味になります。
例)
She’s on the fence whether she’ll go or not.
彼女は行くか行くまいか決められずにいる。
She sits on the fence whether she’ll go or not.
関連記事