との英会話フレーズ

「同意する」を英会話イディオムで?See eye to eye, give A thumbs up, chime inなど

前回、goに関するイディオムということで、

go all the way with Aをピックアップしました。

「賛成する」という意味です。

今回はその「賛成する」を英会話イディオムでどう表現するのかを特集します。

hold with

賛成する、是認する

I hold with the idea.

「その考えには賛成だ。」

see eye to eye

同調する、見解が同じ

We see eye to eye on the issue.

「その問題では見解が同じですね。」

give A the thumbs up

Aを正式に承認する

My boss gave me the thumbs up finally.

「やっとのことで上司が承認してくれたんだよ。」

give A the thumbs down

Aを認めない

She gives the idea thumbs down.

「彼女はそのアイディアを認めないんだ。」

give A the finger

give A the fingerは、使用注意です。

中指がthe fingerで、

「これはくそくらえ」という意味になるからです。

He gives his boss the finger.

「彼は上司にクソくらえというようなやつだ。」

give the nod

同意する、承認する

nodはうなずき

get the nodは承認される

I got the nod from him.

「彼からの同意は得てる。」

give A some slack

Aに理解を示す、猶予を与える

slackには「たるんだ部分、ゆとり」という意味があります。

She gave me some slack.

「彼女は俺に理解を示してくれたんだよ。」

give A enough rope

Aを泳がせておく、Aに悪いことをさせておく

She gives him enough rope.

「彼女は彼を泳がせておく。

close ranks

同一歩調を取る、結束する

They closed ranks then.

「彼らはその遠き同一歩調をとって結束した。」

in phase

一致して、同調して

I am in phase with you on this matter.

「あなたとこの問題に関しては一致している。」

out of phase

I am out of phase with you.

「あなたとは一致しない。」

chime in

(chimeは音やメロディーという意味)

あいづちをうつ、同調する、歌に加わる

He chimed in about this.

「彼はこの件に関しては同意した。」

in step

歩調を合わせて、足並みをそろえて

We are not in step with this.

「これに関して我々は一枚岩じゃないんだ。」

in harmony with

〜と調和して

This picture is in harmony with your image.

「この写真は君のイメージにぴったりだよ。」

in line with

〜と一致して、同調して

Get in line with me.

「俺に同調してくれ。」

line up behind

〜を支持する、〜の後をついていく

We lined up behind him.

「俺たちは彼のあとに付いていくことにしたんだ。」

get behind

〜を支持する、〜の後ろに隠れる

I get behind you.

「俺はお前を支持してる。」

hulu
こんな記事もおすすめ