関連記事
remove Aは「Aを取り除く」
relieve Aは「Aを和らげる・取り除く」
reduce Aは「Aを減らす」
get rid of Aは「Aを取り除く」
riddance/りダンスは「除去」「厄介払い」
redundancy/りダンダンシーは「余計な重複」「余分なもの」
一気に覚えてすっきりしたいものです。
get rid of bad rubbish
厄介払いをする
rubbishは不可算名詞です。
例)
We kicked him out and finally got rid of bad rubbish.
やっと厄介払いできたんだよ。
関連記事
bad rubbish[U]
腐って悪臭を放つゴミ
a nuisance/ニューイサンス
不快なもの、人、事
good riddance (to bad rubbish)
片付いてせいせいする、いなくなってせいせいする
riddanceは「除去」の意味があります。
例)
Aさん:
We kicked him out of our house.
やつを私達の家から叩き出したの。
Good riddance to bad rubbish !
スッキリしたわ。
関連記事
Clear upとClean upは違う!すっきりさせませんか?