関連記事
「諸刃の剣」「馬鹿とハサミは使いよう」「毒にも薬にもなる」は英語で?
目次
in a single sweep
一刀両断に
一刀両断で
a sweep
さっと動かすこと/動作
①一掃き
②一振り
例)
Levi killed Zeke in a single sweep.
リヴァイはジークを一刀両断にした。
関連記事
overtake 〜 in a single spurt/3/スパートゥ
一気にゴボウ抜きする
in a single spurt
一気に
at a stretch
例)
The car overtook the group in a single spurt.
彼はそのグループをゴボウ抜きした。
関連記事
catch 〜 in one fell swoop
〜を一網打尽にする
fell/フェぅ(形容詞)(文章語)
獰猛な、恐ろしい
a swoop/スウぅープ
急襲
a raid/れイドゥ
例)
They caught titans in one fell swoop.
彼らは巨人たちを一網打尽にしました。
関連記事
before A knows it
Aが気づく前に
→瞬きする間に
→いつの間にか
→あっという間に
英語らしい表現ですが、よく耳にします。
例)
Levi killed Zeke before he knew it.
リヴァイはジークをあっという間に一刀両断にした。
関連記事
in a flash
たちまち
すぐさま
即座に
a flash/ae/フラッシュ
①パッと出る光、カメラのフラッシュ
②瞬間、瞬時
a flush/A/フラッシュ
①トイレの水がサッと流れること
②顔の紅潮、赤面すること
例)
He killed him Zeke in a flash.
彼はジークを即座に殺害した。
関連記事
right off the bat
直ちに、すぐさま
a batは「野球のバット」
ボールを打ってすぐさま一塁に走っていくのが由来?
のようです。
例)
She said “No” right off the bat.
彼女は直ちにNoと言った。
関連記事
just like that
いとも簡単に
例)
He killed Zeke just like that.
彼はジークをいとも簡単に殺してしまった。
関連記事
overnight/オウヴァーナイトゥ
一晩で(副詞)
→一躍(副詞)
例)
Suzan became a worldwide star overnight.
スーザンは一躍世界的なスターになった。
関連記事