めの英会話フレーズ

「目鼻をつける」は英語で?

close/クロースは距離だけでなく、

「間際、もう一歩」という言う意味もありますが、

他にもそのような表現も知っているとリスニングで非常に助かるものです。

「仕上げ」もfinishing touchを知っているか知っていないかで大きく表現力が変わってきます。簡単なようで奥が深い。

butは例外という意味です。exceptと同じです。

complete all but the finishing touches

目鼻をつける(細かい仕上げを除いて)

例)

He completed all but the finishing touches.

彼は目鼻をつけるとこまできた。

finish all but the final touches

目鼻をつける(細かい仕上げを除いて)

be about finished

目鼻をつける(細かい仕上げを除いて)

例)

It’s about finished.

目鼻は付いてる状態だよ。

be about in final shape

目鼻をつける(細かい仕上げを除いて)

例)

This is about in final shape.

これの目鼻はついてる状態だ。

give shape to A

Aに輪郭をつける(目鼻はまだ全然ついていない感じ

例)

We’re giving shape to the project somehow.

なんとかそのプロジェクトに輪郭がついてきたとこです。

put the finishing touches on A

仕上げる

put the final touches on A

仕上げる

関連記事

「めどがつく」は英語で?

「おしまい」と英語で言いたい時のフレーズ

「ボケる」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ