関連記事
簡単な英語ほど使いづらいものですよね。
There’s nothing good
ろくなことはない
There is nothing goodの省略です。
日本語に近いので比較的頭に入りやすいと思います。
Nothing good comes of A
ろくなことがない
ろくなことはない
Nothing good/ comes of Aと考えてください。
ofはoffやfromと考えるとわかりやすくなります。
例)
Nothing good will come of it.
それじゃろくなことにならないだろうね。
例)
Nothing good has come of it.
それに関してはろくな事にならなかった。
関連記事
Nothing’s gone right
ろくなことがなかった
Nothing has gone rightの省略です。
関連記事