関連記事
目次
go after A with dogged persistence
Aを執拗に追い回す、Aにしつこく迫る
→押しの一手でいく
go after A「Aを追い回す」
pursue A/パースー「Aを追い求める」
persistence/パースィステンス「粘り」「しつこさ」「執拗さ」
dogged/ドーギドゥ「犬のような」
例)
You must go after with dogged persistence.
押しの一手が絶対に必要だ。
You must go after with a vengeance.
関連記事
go after A with a vengeance/ヴェンジェンス
Aをある種の執念で追い回す、Aにしつこく迫る
→押しの一手でいく
vengeance/ヴェンジェンス[U]
「復習、仇討ち、敵討ち」
vengeance[U]は不可算名詞ですが、
with a vengeance
「猛烈に、苛烈に、激しく、やる気満々で」
は一つのフレーズになので
別物と考えなくてはいけません。
例)
He’s been going after you with a vengeance.
彼は君をずっと執拗に追い回しているぞ。
例)
You need to go after Eiken 2 grade with a vengeance.
英検2級を取るためには押しの一手が必要だぞ。
inflict vengeance
敵討ちをする
wreak vengeance/りーク
wreak havoc on the environment「環境に大打撃を与える」
wreak vengeance on A「Aに復讐をする」
not know when to give up
諦めが悪い
just
①とにかく
②まさに
③ちょうど
④単に
例)
He just didn’t know when to give up.
彼はとにかく諦めが悪かった。
関連記事
push A to do
Aにしつこく〜するように迫る
Aに押しつけがましく〜させる
→Aに対して押しの一手でいく
例)
They pushed him to join the club but it didn’t work out.
彼らは彼をそのクラブに入れようとしつこかったがうまくいかなかった。
関連記事
Talk me intoとTalk me out of意味は?
push A too hard
Aに対して無理押しする
例)
Don’t push me too hard on it !
それに関して俺に無理押しするのはやめろ!
関連記事
hang tough on A
Aに関して断固として変えない
Aに関して曲げない
Aに関して譲らない、譲歩しない
Aに関して頑張り続ける
until the very end「最後の最後まで」
例)
We will hang tough on it until the very end.
最後の最後まで我々は諦めない。
関連記事
「やり切る」「やり抜く」「やり遂げる」「乗り切る」「切り抜ける」は英語で?