関連記事
He who laughs last laughs hardest.
- 最後に笑うものが勝つ
- 覚えてろよ。ただで済むと思うなよ。
決り文句なので、
女性について言う場合でもHeでも問題和ありませんが、
She who laughs last laughs hardest.
としたければすればいいという感じです。
関連記事
get the last laugh on A
最後の笑いをAを泣かせてゲットする
→最後にAを泣かせて笑う
pull the wool over A’s eyes
AにウールをかぶせてAの目を見えなくする
→「Aを騙す」「Aをだまくらかす」
- pull 〜 over/ pull over 〜「〜を頭から着る」
- pull 〜 over A「〜をAにひっかぶせる」
- pull a trick on A「Aをひっかける」
- pull 〜 over on A「〜を頭から着せてAをひっかける」
例)
You may have pulled one over on me this time,
今回はお前に一杯食わされたかもしれんが、
but wait and see who’ll get the last laugh.
最後に笑うのわ誰か見ていろ。
Modern Colloquialisms Revised
run out on A
Aをおいて逃げる
例)
The others ran out on him.
他の奴らは彼をおいてトンズラした。
関連記事