しの英会話フレーズ

「しわくちゃ」は英語で?

関連記事

「目尻のシワ」「カラスの足跡」は英語で?

「よぼよぼの」を英語で?

「やつれた」は英語で?

「ふくれる」は英語で?

be all wrinkled

シワだらけ→しわくちゃ

皮膚、髪、衣服、寝具など幅広く使うことができます。

例)

The skin of the elephant was all wrinkled.

その象の皮膚はシワだらけだった

例)

The sheets were all wrinkled at the inn.

その民宿のシーツはシワだらけだった。

例)

Papers were all wrinkled and scattered around in the room.

紙がしわくちゃな状態でその部屋中に散らばっていた。

be dried up like a prune

干したスモモのようにシワだらけ

皮膚だけを対象として使う表現です。

例)

The skin of her hands were dried up like a prune.

彼女の手の皮膚は干したスモモのようにシワだらけだった。

be rumpled/ンポウドゥ

しわくちゃ

皮膚には使えないので注意が必要です。

皮膚意外に使える表現です。

例)

The bedclothes were rumpled.

寝具はしわくちゃだった。

例)他動詞

The dog rumpled a sheet of paper

その犬は紙をしわくちゃにしてしまった。

例)

We needed to change the rumpled sheets.

私達はベッドのシーツ取り替える必要があった。

関連記事

「すりかえる」 「取り替えるは英語で?

「ドシドシ歩く」を英語で?

「品薄」「品切れ」は英語で?

こんな記事もおすすめ