関連記事
The volcano brought forth a pebble.
火山がもたらしたのは小石だけだった。
Modern Colloquialism Revised
目次
make ado about nothing
から騒ぎする
シェイクスピアの喜劇である
“Much Ado About Nothing”
が由来です。
例)
We made ado about nothing there last night.
昨夜はから騒ぎして過ごしました。
関連記事
make a fuss about nothing
空騒ぎする
fuss/ファス「些細なことでの大騒ぎ」
例)
They make a fuss about nothing.
彼らは何でもないことを騒ぎ立てる。
関連記事
a big to-do
必要以上の大騒動
→から騒ぎ
a to do
大騒ぎ、騒動
a fuss [U][C]
例)
It was just a big to-do.
それは単なるから騒ぎであった。
make much ado about nothing/アドゥウ
必要以上に騒ぎ立てる
ado/アドゥー「不必要でくだらない騒ぎや面倒」
fuss/ファスと同じ意味になります。
例)
We made much ado about nothing.
我々は何でもないことを騒ぎすぎてしまった。
関連記事
make a lot of noise but nothing much comes of it
騒いだ割に大したことはない
→大山鳴動猫一匹
例)
The media made a lot of noise but nothing much came of it.
メディアは騒いだが大したことはなかった。
関連記事
all SV was 〜
SがVしたのは〜だけだった。
例)
All we had was little damage.
我々が被ったのは小さな損害に過ぎなかった。
A was no more than B
AはBにすぎなかった
例)
What we suffered was no more than little damage.
我々が被ったのは小さな損害に過ぎなかった。
no more than 小さいもの
例)
no more than しょうもないもの、小さいもの
no more than 3「たった3つ」
no more than a puppet「傀儡にすぎない」
no less than 大きいもの
例)
no less than one million dollars
少なくとも100万ドル→100万ドルを下回らない
no less than 50 thousands people
少なくとも50万人
関連記事