たの英会話フレーズ

「袂を分かつ」は英語で?

関連記事

「仲間割れする」は英語で?

山分けする」は英語で?

「絶交する」は英語で?

split with A

Aと袂(たもと)を分かつ

the LDPは自民党の英語であるliberal democratic partyの省略です。

例)

Why don’t you split with the LDP ?

なぜ自民党と袂(たもと)は分かたないんだ?

split A with B

AをBと半分にする、山分けする

例)

They must split the kickback from the company with bureaucrats.

彼らは官僚とともにその企業からのリベートを山分けしているに違いない。

関連記事

「折半する」は英語で?

「リベート」は正しい英語?

break with A

Aと袂(たもと)を分かつ

例)

You should break with the LDP.

あなたは自民党とは袂を分かつべきだよ。

part from A

A(人)と袂(たもと)を分かつ(人に対して)

part with Aは「Aを手放す・売り払う」

例)

I couldn’t part with the previous PC.

前のパソコンは手放せなかった。

例)

I can’t part from them now.

今は彼らと袂を分かつことはできない。

say good-bye to A

A(人)と袂(たもと)を分かつ

例)

I want you to say good-bye to them as soon as possible.

あなたには彼らと一刻も早くたもとを分かってほしいんだ。

関連記事

「もとのさやにおさまる」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ