いの英会話フレーズ

「いじける」は英語で?

関連記事

「うじうじする」は英語で?

「しょげる」は英語で?

「くよくよする」は英語で?

feel sorry for oneself

自分自身を憐れむ

→いじける(子供っぽく)

(子供がいじける場合にぴったり)のフレーズです。

feel sorry for 〜

〜に対して心痛を感じる

例)

The boy felt sorry for himself coz his mom didn’t let him buy snacks.

その少年は母親がスナック菓子をかってくれなくていじけていた。

関連記事

Sorryのパターンとその使い分け

「お悔やみを言う」は英語で?

「心痛」は英語で?

feel down on oneself

いじける(大人っぽく)

大人がいじける場合に適切な表現です。

(子供っぽい)feel sorry for oneself

との使い分けが面倒ですね。

例)

He couldn’t get a promotion and an increase in salary, so he felt down on himself.

彼は昇進も昇給も見送られいじけていた。

関連記事

「くじける」は英語で?

「生きる屍」は英語で?

sulk/A/ぅク

すねる、ふくれる

→いじける

be sulkyや

put on a sulky face

でもOKです。

例)

She started sulking after losing to him at chess.

彼女は彼にチェスで勝てずいじけてしまった。

関連記事

「すねる」「むくれる」は英語で?

「仏頂面をする」は英語で?

be down at the mouth

しょげる

しょぼくれる

例)

She’s down at the mouth.

彼女しょぼくれてるよ。

関連記事

「落ち込む」は英語で?

「こたえる」は英語で?

「気が滅入る」は英語で?

こんな記事もおすすめ