この英会話フレーズ

「暴力教室」「校内暴力」は英語で?

関連記事

「ガタ落ちする」は英語で?

「グレる」は英語で?

アメリカのBlackboard Jungleという映画が、

校内暴力を扱っていたため「校内暴力」を表現する語として一般化したといわれています。

a blackboard jungle

校内暴力、暴力教室

juvenile delinquent/ジューヴェナイルディリンクウェントゥ

「非行少年」

例)

Juvenile delinquents made the classroom into a blackboard jungle.

非行未成年者たちはその教室を校内暴力の吹き荒れる暴力教室にした。

関連記事

「睨まれる」は英語で?

「まかり通る」「はびこる」は英語で?

「暴走族」は英語で?

be rife/イフ

まかり通る

rifeは「(病気や噂など)が広まる、はびこる、蔓延する」

例)

Drugs are rife here.

ここでは薬物がまかりとおっている。

例)

Crime is rife in this area. = The area is rife with crime.

犯罪がこの地区では横行しています。

関連記事

「立ち小便する」は英語で?

「一世を風靡する」は英語で?

be rampant/ンパント

病気などが蔓延する、猛威を振るう

犯罪などがはびこる、草が生い茂る

run rampantと言うカタチも

よく使われるのでおすすめです。

例)

COVID19 is rampant now.

コロナウィルスが蔓延している。

例)

Corruption runs rampant.

汚職がはびこっている。

Corruption runs rife.

関連記事

「品薄」「品切れ」は英語で?

「金権政治」は英語で?

「いたずら電話」は英語で?

be widespread

広がる、はびこる

widespreadは形容詞です。

spreadは動詞

spread-spread-spread

例)

COVID19 was widespread.

コロナヴィルスが広がってしまった。

be everywhere

まかり通る、はびこる、どこにでもある

例)

Violence is everywhere these days.

最近では、あちらこちらで暴力がまかり通っている。

例)

Security cameras are everywhere in this area.

この地域では防犯カメラが張り巡らされている。

関連記事

「袖の下」は英語で?

こんな記事もおすすめ